
Οδυσσέας Ελύτης: βλέμμα ήσυχο προς τον ποιητή
Άρθρο για τον ποιητή στο αφιέρωμα του ενθέτου περιοδικού Βιβλιοθήκη της εφημερίδας Ελευθεροτυπία (30 Δεκεμβρίου 2011) σε επιμέλεια του Διονύση Μουσμούτη.
Vassilis Rouvalis : Silio D'Aprile
Vassilis Rouvalis : Silio D'Aprile

Άρθρο για τον ποιητή στο αφιέρωμα του ενθέτου περιοδικού Βιβλιοθήκη της εφημερίδας Ελευθεροτυπία (30 Δεκεμβρίου 2011) σε επιμέλεια του Διονύση Μουσμούτη.

Η ποιητική φυσιογνωμία του Εουτζένιο Μοντάλε απασχολεί ανέκαθεν τη μεταφραστική πρόθεση. Το δείγμα περιλαμβάνει αποσπάσματα από τρεις ποιητικές συλλογές του

Συμμετοχή στα ραδιοφωνικά «δεκάλεπτα» Μεσσήνιων δημιουργών (www.ert.gr/kalamata)
(παραγωγή: Μαρία Τομαρά – Βαγγέλης Ποτέας)

Μετάφραση πέντε ποιητικών κειμένων στα αγγλικά : Translation of five poetic texts in english.

Σε πρώτη μεταφραστική δοκιμή ένα πεζό ιταλικό σχεδίασμα και ένα επίγραμμα του εθνικού ποιητή

Το κείμενο για τον Οκτάβιο Πας αποτελεί εμπλουτισμένη μορφή της ομιλίας μου στο πλαίσιο διαλέξεων που οργάνωσε το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας με τίτλο «Λογοτεχνικά ταξίδια στη Λατινική Αμερική» (Club Palenque, 19 Φεβρουαρίου 2006) . Δημοσιεύτηκε κατόπιν στο ηλ. περ. (.poema..), τ. 4.

Συμμετοχή στο αφιέρωμα για τον Οδυσσέα Ελύτη "Ζωντανός εστί ο ποιητής του Αιγαίου ύστερα από δέκα χρόνια" (επιμ.: Τέα Βασιλειάδου, συμμ.: Γιάννης Κοντός, Κώστας Παπαγεωργίου, Γιώργος Μπλάνας, Κώστας Καναβούρης, Γιώργος Λίλλης, Βασίλης Ρούβαλης), εφημ. Ημερησία, Σαββατοκύριακο 18-19 Μαρτίου 2006

Στο περ. Ποίηση ζητήθηκε η καταγραφή της προσωπικής άποψης για την ποιητική τέχνη, στο πλαίσιο του αφιερώματος για τη νεοελληνική ποίηση (τ. 25, άνοιξη-καλοκαίρι 2005).

«Μήνυμα» ενός νέου ποιητή στον Κωστή Παλαμά, ή (ίσως) «Μήνυμα του Κωστή Παλαμά μέσω ενός νέου ποιητή»; Δημοσιεύτηκε στην εφημ. «Ημερησία» (20-21 Σεπτεμβρίου 2003).