Άρθρο δημοσιευμένο στις Αναγνώσεις της «Κυριακάτικής Αυγής» (Μάρτιος 2014) με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης.
Άρθρο επικαιρότητας, λόγως της αποδημίας του πανεπιστημιακού δασκάλου Στυλιανού Αλεξίου, στην εφ. «Αυγή» (17/11/2013).
Σύντομη αποτίμηση έργου με αφορμή την αποδημία του Μεξικάνου συγγραφέα
Κείμενο αναφορικά με την ουσία της γραφίδας του αγαπημένου ποιητή και πεζογράφου Αργύρη Χιόνη. Με θαυμασμό στο πρόσωπό του και με την επίδραση του γεγονότος της αποδημίας του, λίγες ημέρες νωρίτερα.
Άρθρο για τον ποιητή στο αφιέρωμα του ενθέτου περιοδικού Βιβλιοθήκη της εφημερίδας Ελευθεροτυπία (30 Δεκεμβρίου 2011) σε επιμέλεια του Διονύση Μουσμούτη.
Η ποιητική φυσιογνωμία του Εουτζένιο Μοντάλε απασχολεί ανέκαθεν τη μεταφραστική πρόθεση. Το δείγμα περιλαμβάνει αποσπάσματα από τρεις ποιητικές συλλογές του
Μετάφραση πέντε ποιητικών κειμένων στα αγγλικά : Translation of five poetic texts in english.
Το κείμενο για τον Οκτάβιο Πας αποτελεί εμπλουτισμένη μορφή της ομιλίας μου στο πλαίσιο διαλέξεων που οργάνωσε το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας με τίτλο «Λογοτεχνικά ταξίδια στη Λατινική Αμερική» (Club Palenque, 19 Φεβρουαρίου 2006) . Δημοσιεύτηκε κατόπιν στο ηλ. περ. (.poema..), τ. 4.
Στο περ. Ποίηση ζητήθηκε η καταγραφή της προσωπικής άποψης για την ποιητική τέχνη, στο πλαίσιο του αφιερώματος για τη νεοελληνική ποίηση (τ. 25, άνοιξη-καλοκαίρι 2005).
«Μήνυμα» ενός νέου ποιητή στον Κωστή Παλαμά, ή (ίσως) «Μήνυμα του Κωστή Παλαμά μέσω ενός νέου ποιητή»; Δημοσιεύτηκε στην εφημ. «Ημερησία» (20-21 Σεπτεμβρίου 2003).